GASTON MIRON
Selección de: L'homme repaillé.
Montreal, Les presses de l'Université de Montréal, 1970.
Selección de: L'homme repaillé.
Montreal, Les presses de l'Université de Montréal, 1970.
En una sola nutrida frase
Pido perdón a todos los poetas que pirateé
- Poetas de todos los países, de todas las épocas -
no tenía otras palabras, ni otras letras
que las vuestras, pero de alguna manera, hermanos
es un homenaje a ustedes
pues hoy, aquí, de un hombre a otro
hay una palabra entre ellos, que son
vuestro propio hilo conductor del hombre
muchas gracias.
Lugar común
Nadie puede nada
pero los objetos pero las cosas
nadie nadie
pero érase una vez todas las veces
nunca siempre y sin embargo
oceánicos
tu nosotros
mi nosotros
VII
a partir de la blanca agonía de padre en hijos
a la consigna de la carne y de almas
a todos me uno
hasta el estado del detrito si es necesario
en la resistencia
a la amarga descomposición visceral y étnica
de la muerte de los pueblos desecados
donde la muerte no es la muerte de alguien.
Gaston Miro (1928-1996). Poeta nacional, independista y actualmente considerado como uno de los grandes poetas del Quebec contemporáneo. Funda en 1953 la primera editorial quebequense Éditions de l'Hexagone y cuestiona en su obra la cultura canadiense inglesa que le era impuesta en la época del Québec que desarrollaría su “revolución tranquila”. Las obras más conocidas de Miron son L’Homme rapaillé, una epopeya de voz íntima describiendo un pueblo alienado que descubre y reivindica la libertad y La marche à l'amour, bello canto de esperanza desde el corazón de la palabra del poeta. En México Marco Antonio Campos nos presenta El hombre redivivo (2001), poesía reunida del poeta quebequeño.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario